corner

corner
'ko:nə
1. noun
1) (a point where two lines, walls, roads etc meet: the corners of a cube; the corner of the street.) esquina; rincón
2) (a place, usually a small quiet place: a secluded corner.) rincón
3) (in football, a free kick from the corner of the field: We've been awarded a corner.) córner, saque de esquina

2. verb
1) (to force (a person or animal) into a place from which it is difficult to escape: The thief was cornered in an alley.) arrinconar, acorralar
2) (to turn a corner: He cornered on only three wheels; This car corners very well.) tomar una curva
- cut corners
- turn the corner

corner n
1. rincón
in the corner of the room en el rincón de la habitación
2. esquina
there is a telephone box on the corner hay una cabina telefónica en la esquina

córner sustantivo masculino (pl
-ners ) corner (kick);
lanzar un córner to take a corner 'córner' also found in these entries: Spanish: abrir - acaparar - achantarse - acorralar - ángulo - aprieto - arrinconar - boquera - comisura - de - doblar - esprintar - esquina - esquinar - esquinazo - estar - menda - mirar - pico - poner - puerta - rabillo - reojo - rincón - visibilidad - vuelta - alumbrar - cada - chino - derecho - dirigir - lagrimal - mero - miscelánea - paso - punta - saque - sitiar - tiro English: around - back up - corner - corner kick - drunk - go up - let off - pout - round - sag - blind - come - go - market - reverse - square - street - top - turn
corner
tr['kɔːnəSMALLr/SMALL]
noun
1 (of street) esquina; (bend in road) curva, recodo; (of table etc) esquina, punta
let's meet on the corner quedemos en la esquina
it's just round the corner está a la vuelta de la esquina
2 (of room, cupboard, etc) rincón nombre masculino; (of mouth) comisura; (of eye) rabillo; (of page, envelope) ángulo
write the address in the top right-hand corner escribe la dirección en el ángulo superior derecho
3 SMALLSPORT/SMALL (kick - in football) córner nombre masculino, saque nombre masculino de esquina
4 SMALLSPORT/SMALL (in boxing) esquina
5 SMALLCOMMERCE/SMALL monopolio
transitive verb
1 (enemy, animal) arrinconar, acorralar; (person) arrinconar
2 SMALLCOMMERCE/SMALL acaparar, monopolizar
\
SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
from all corners of the world de todas partes del mundo
to be in a tight corner estar en un aprieto
to cut corners tomar atajos
to see something out of the corner of one's eye ver algo con el rabillo del ojo
to turn the corner figurative use empezar a levantarse, empezar a repuntar
corner kick córner nombre masculino, saque nombre masculino de esquina
corner piece (of book) cantonera
corner shop tienda de la esquina
corner table mesa rinconera
corner unit rinconera
corner ['kɔrnər] vt
1) trap: acorralar, arrinconar
2) monopolize: monopolizar, acaparar (un mercado)
corner vi
: tomar una curva, doblar una esquina (en un automóvil)
corner n
1) angle: rincón m, esquina f, ángulo m
the corner of a room: el rincón de una sala
all corners of the world: todos los rincones del mundo
to cut corners: atajar, economizar esfuerzos
2) intersection: esquina f
3) impasse, predicament: aprieto m, impasse m
to be backed into a corner: estar acorralado
corner
adj.
de esquina adj.
n.
aristón s.m.
canto (Borde) s.m.
cantonada s.f.
cogujón s.m.
cornijal s.m.
esconce s.m.
esquina s.f.
esquinazo s.m.
rinconada s.f.
rincón s.m.
ángulo s.m. (the market)
v.
acaparar v.
v.
arrinconar v.
atacar v.
estancar v.
'kɔːrnər, 'kɔːnə(r)
I
noun
1)
a) (inside angle - of room, cupboard) rincón m; (- of field) esquina f; (- of mouth) comisura f

in the top righthand corner of the page — en el ángulo superior derecho de la página

a quiet corner of Hampshire — un tranquilo rincón de Hampshire

out of the corner of one's eye — con el rabillo del ojo

from all o the four corners of the earth o world — de todas partes (del mundo)

to be in a (tight) corner — estar* en un aprieto

to drive/force somebody into a corner — acorralar a alguien

b) (outside angle - of street, page) esquina f; (- of table) esquina f, punta f; (bend in road) curva f

he took the corner too fast — tomó la curva demasiado rápido

around the corner — a la vuelta de la esquina

to cut corners: we could produce a cheaper article, but only by cutting corners podríamos producir un artículo más barato, pero sólo si cuidáramos menos los detalles; (before n) corner shop — (BrE) tienda f de la esquina; (local shop) tienda f de barrio

2) (in soccer) (corner kick) córner m, tiro m or saque m de esquina
3) (in boxing) esquina f

II
1.
transitive verb
1) (trap) acorralar

I cornered her in the corridor — la abordé en el pasillo

2) (monopolize) acaparar

2.
vi tomar una curva

this car corners well — este coche tiene buen agarre en las curvas

['kɔːnǝ(r)]
1. N
1) (=angle) [of object] (outer) ángulo m , esquina f ; (inner) rincón m ; [of mouth] comisura f ; [of eye] rabillo m ; (=bend in road) curva f , recodo m ; (where two roads meet) esquina f

in the corner of the room — en un rincón de la habitación

the corner of a table/page — la esquina de una mesa/página

it's just around the corner — está a la vuelta de la esquina

prosperity is just around the corner — la prosperidad está a la vuelta de la esquina

to cut a corner — (Aut) tomar una curva muy cerrada

out of the corner of one's eye — con el rabillo del ojo

to go round the corner — doblar la esquina

to turn the corner — doblar la esquina; (fig) salir del apuro

a two-cornered fight — una pelea entre dos

- be in a tight corner
- cut corners
- drive sb into a corner
- paint o.s. into a corner
2) (fig) (=cranny, place)

a picturesque corner of Soria — un rincón pintoresco de Soria

in every corner — por todos los rincones

every corner of Europe — todos los rincones de Europa

the four corners of the world — las cinco partes del mundo

in odd corners — en cualquier rincón

3) (Ftbl) (also: corner kick) córner m , saque m de esquina
4) (Comm) monopolio m

he made a corner in peanuts — se hizo con el monopolio de los cacahuetes, acaparó el mercado de los cacahuetes

2. VT
1) [+ animal, fugitive] acorralar, arrinconar; (fig) [+ person] (=catch to speak to) abordar, detener
2) (Comm) [+ market] acaparar
3.
VI (Aut) tomar las curvas
4.
CPD

corner cupboard N — rinconera f , esquinera f

corner flag N — (Ftbl) banderola f de esquina

corner house N — casa f que hace esquina

corner kick N — (Ftbl) córner m , saque m de esquina

corner seat N — asiento m del rincón, rinconera f

corner shop, corner store (US) N — tienda f de la esquina, tienda f pequeña del barrio

corner table N — mesa f rinconera

* * *
['kɔːrnər, 'kɔːnə(r)]
I
noun
1)
a) (inside angle - of room, cupboard) rincón m; (- of field) esquina f; (- of mouth) comisura f

in the top righthand corner of the page — en el ángulo superior derecho de la página

a quiet corner of Hampshire — un tranquilo rincón de Hampshire

out of the corner of one's eye — con el rabillo del ojo

from all o the four corners of the earth o world — de todas partes (del mundo)

to be in a (tight) corner — estar* en un aprieto

to drive/force somebody into a corner — acorralar a alguien

b) (outside angle - of street, page) esquina f; (- of table) esquina f, punta f; (bend in road) curva f

he took the corner too fast — tomó la curva demasiado rápido

around the corner — a la vuelta de la esquina

to cut corners: we could produce a cheaper article, but only by cutting corners podríamos producir un artículo más barato, pero sólo si cuidáramos menos los detalles; (before n) corner shop — (BrE) tienda f de la esquina; (local shop) tienda f de barrio

2) (in soccer) (corner kick) córner m, tiro m or saque m de esquina
3) (in boxing) esquina f

II
1.
transitive verb
1) (trap) acorralar

I cornered her in the corridor — la abordé en el pasillo

2) (monopolize) acaparar

2.
vi tomar una curva

this car corners well — este coche tiene buen agarre en las curvas


English-spanish dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР
Sinónimos:

Mira otros diccionarios:

  • corner — 1. (kor né) v. n. 1°   Sonner du cornet, d une corne ou d une trompe. Le vacher a corné dès le matin. 2°   Parler dans un cornet pour se faire entendre au loin ou pour se faire entendre à un sourd. •   Il continue et corne à toute outrance :… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • corner — [kôr′nər] n. [ME < OFr corniere < ML cornerium < L cornu, projecting point, HORN] 1. the point or place where lines or surfaces join and form an angle 2. the area or space within the angle formed at the joining of lines or surfaces [the… …   English World dictionary

  • Corner — Cor ner (k?r n?r), n. [OF. corniere, cornier, LL. cornerium, corneria, fr. L. cornu horn, end, point. See {Horn}.] 1. The point where two converging lines meet; an angle, either external or internal. [1913 Webster] 2. The space in the angle… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Corner — ist die englische Bezeichnung für Ecke in Österreich und der Schweiz die Bezeichnung für einen Eckstoß der venezianische Name der italienischen Adelsfamilie Cornaro im Börsenhandel die Bezeichnung für eine Form der Marktmanipulation, siehe Corner …   Deutsch Wikipedia

  • corner — Corner. v. n. Sonner d un cornet ou d une corne. Le Vacher a corné dés le matin. j ay entendu corner dans les bois. On dit par derision d Un homme qui sonne mal du cor, qu Il ne fait que corner. On dit quelquefois d une personne qui publie… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • corner — CORNER. v. n. Sonner d un cornet ou d une corne. Le vacher a corné dès le matin. J ai entendu corner dans les bois. f♛/b] On dit par dérision, d Un homme qui sonne mal du cor, ou qui en importune les voisins, qu Il ne fait que corner.[b]Corner,… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • corner — cor‧ner [ˈkɔːnə ǁ ˈkɔːrnər] verb corner the market COMMERCE to gain control of the whole supply of a particular type of goods or services: • Singapore has made significant efforts to corner the market in this type of specialised service company.… …   Financial and business terms

  • corner — ► NOUN 1) a place or angle where two or more sides or edges meet. 2) a place where two streets meet. 3) a secluded or remote region or area. 4) a difficult or awkward position. 5) a position in which one dominates the supply of a particular… …   English terms dictionary

  • Corner — Cor ner, v. t. [imp. & p. p. {Cornered} ( n?rd); p. pr. & vb. n. {Cornering}.] 1. To drive into a corner. [1913 Webster] 2. To drive into a position of great difficulty or hopeless embarrassment; as, to corner a person in argument. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • corner — late 13c., from Anglo Fr. cornere (O.Fr. corniere), from O.Fr. corne horn, corner, from V.L. *corna, from L. cornua, pl. of cornu projecting point, end, horn (see HORN (Cf. horn)). Replaced O.E. hyrne. As an adj., from 1530s. The verb (late 14c.) …   Etymology dictionary

  • corner — [n1] angle bend, branch, cloverleaf, crook, crossing, edge, fork, intersection, joint, junction, projection, ridge, rim, shift, V*, veer, Y*; concepts 436,484,513 corner [n2] niche angle, cavity, compartment, cranny, hideaway, hide out, hole,… …   New thesaurus

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”